黃念祖答:夏師所會(huì)《無(wú)量壽經(jīng)》經(jīng)文的來(lái)歷

承詢夏師所會(huì)《無(wú)量壽經(jīng)》經(jīng)文來(lái)歷,此問(wèn)甚為重要,敬答于次:

(一)夏師會(huì)本中經(jīng)文之來(lái)歷問(wèn)題:弟在注經(jīng)前,曾把會(huì)本中每句經(jīng)文都從五種原譯中,找到來(lái)歷。絕大多數(shù)都是某一譯的經(jīng)文,也有不少是綜合數(shù)譯的原文而成。先舅南梅序文中說(shuō):‘無(wú)一義不在原譯之中,無(wú)一句溢出本經(jīng)之外。’先舅氏之說(shuō),是真實(shí)報(bào)導(dǎo),絕非虛文。

夏師會(huì)經(jīng)的原因,就是因?yàn)樗未觚埵媾c清代魏默深所會(huì)之本,有少數(shù)經(jīng)文,乃會(huì)集者所自撰,故不如法。夏老力救此病,方成今本。現(xiàn)此會(huì)本已為海外佛教界公認(rèn)為《無(wú)量壽經(jīng)》九種中之善本,并采入新印之續(xù)藏。弟為此經(jīng)作注解,非出于師生之私情,而實(shí)為關(guān)系眾生慧命之大事因緣也。

您謂會(huì)本對(duì)魏譯有刪節(jié)。誠(chéng)然,確是刪節(jié)不少。此經(jīng)第八種乃清代大居士彭二林所作,乃專就魏譯刪節(jié)而成。至于鳩摩羅什大師(乃七佛之譯師),于譯經(jīng)時(shí)即有刪節(jié)!阿彌陀經(jīng)》本是十方佛贊,大師刪為六方佛;《金剛經(jīng)》中‘若以色見(jiàn)我,以音聲求我’,梵文原經(jīng)為八句偈,但大師所譯則刪為四句矣。蓋為契合華人根器,刪繁取要,正是弘經(jīng)之方便也。

精彩推薦